Babel dos Garranchos
Kanji, uma escrita masculina
Sab 13 Fev 2010 22:01 |
- Detalhes
- Categoria: Kanji da hora
- Atualização: Domingo, 14 Fevereiro 2010 15:32
- Autor: vovó Vicki
- Acessos: 19800
Como já contei no artigo Kanji - um, há milhares de anos quando surgiu o kanji as mulheres não recebiam educação superior e, quando muito, tinham acesso apenas a uma escrita simplificada. Isto significa que a escrita naquela época era uma exclusividade dos homens e que praticamente não recebeu nenhuma influência feminina. Não é uma crítica, é apenas uma constatação corroborada pelo modo nitidamente masculino de expressar algumas idéias. Veja os exemplos a seguir.
O ideograma ao lado significa mestre ou marido. Só por aí dá para entender a importância que os maridos se davam (além de marido, mestre!). A composição deste kanji também chama a atenção. O radical 王 significa luz sagrada e, o risquinho acima dele, significa chama. O que mais poderia ser uma chama sobre uma luz sagrada? Com tanta luz não poderia ser outra coisa além de mestre, mentor ou guardião. Por decorrência, também o guardião da família, ou seja, o marido.
Agora vamos ver como era considerada a figura feminina, tanto na família como fora dela. A mulher deveria ser submissa, recatada, obediente e zelosa. Que ideograma poderia representar a concepção masculina da época? Nada mais do que uma mulher ajoelhada com os braços cruzados sobre os joelhos. Este é o kanji para mulher.
Pelo fato de ser uma escrita com características masculinas muito marcadas, isto não significa que os kanjis não possam ter seu lado carinhoso e poético. Veja como foi composto o kanji que significa gostar, amar. Para isto é preciso conhecer mais um, o ideograma para criança.
Este kanji mostra um bebê de cabeça grande, com os braços estendidos e as perninhas embrulhadas (como acontecia até há pouco tempo atrás, também aqui no Brasil, onde os bebês eram enfaixados e enrolados em cueiros). É interessante notar que estes dois kanjis, o da mulher e o da criança pequena, foram utilizados para compor a idéia de amar, gostar.
Como sempre, o conceito pode ser apliado para bom, agradável, preferência, gosto, escolha, desejável, bonito, admiração, esplêndido, afortunado. Juntamente com outros kanjis pode ser usado para expressar, por exemplo, amante da música, pessoa de boa índole e até prato predileto. Veja nos exemplos abaixo e aproveite para dar asas à imaginação tentando usar este ideograma para expressar algum sentimento bom. E pensar que tudo isto vem à mente ao vermos uma figura de mãe com o filho
Pronúncia
- On: koo
- Kun: kono(mu), su(ku)
Alguns exemplos
suki | gostoso, bom |
|
suku | amar, gostar |
|
yoi |
bom, prazeroso, benéfico |
|
konomu |
gostar, preferir |
|
konomi |
gosto, escolha |
|
konomashii |
desejável, bonito, agradável |
|
sukizuki |
uma questão de gosto |
|
koobutsu |
prato predileto |
|
aikoosha |
amante da música, fã |
|
ohitoyoshi |
pessoa de boa índole |
|
kooi |
gentileza, boa vontade |